Can anyone clarify whether this makes sense or not....
Si, me encanta ver la television por la manana antes de ir a la escuela. Lo bueno es que las noticias son en la manana y a mi juicio son entretenidos y te ayudan a entender lo que pasan en el mundo.
Can anyone clarify whether this makes sense or not....
Si, me encanta ver la television por la manana antes de ir a la escuela. Lo bueno es que las noticias son en la manana y a mi juicio son entretenidos y te ayudan a entender lo que pasan en el mundo.
It makes sense, however I'm not sure that "son entretenidos" is a normal opinion to have on the news
A better way to phrase the end of it could be "a mi juicio, me ayudan a entender lo que está pasando en el mundo" - just a small change of tense
The best way to get marks is to lie hahaha. Thanks man i'll change it to that.
Just an adjective agreement wrong there - should be 'entretenidas' instead of 'entretenidos' as the word 'noticias' is feminine. I forget those all the time. Other than that it's all good.
Can anyone clarify whether this makes sense or not....
Lo bueno es que las noticias son en la manana....
I'd use "se transmiten las noticias todas las mañanas/diariamente sin falta.. ", as the over-emphasis is useful in conveying your meaning, and it's a much more interesting verb.
Just an adjective agreement wrong there - should be 'entretenidas' instead of 'entretenidos' as the word 'noticias' is feminine. I forget those all the time. Other than that it's all good.
Oh yeah ofc, i always forget to check for things like that - thanks! And to your other comment, yeah i'll try implement that phrasing that does seem much higher quality.
Oh yeah ofc, i always forget to check for things like that - thanks! And to your other comment, yeah i'll try implement that phrasing that does seem much higher quality.
Oh yeah ofc, i always forget to check for things like that - thanks! And to your other comment, yeah i'll try implement that phrasing that does seem much higher quality.
No worries mate. That other comment wasn't me tho.
I'd use "se transmiten las noticias todas las mañanas/diariamente sin falta.. ", as the over-emphasis is useful in conveying your meaning, and it's a much more interesting verb.
thanks for the advice, i'll deffo implement that as it deffo seems higher quality