Thecatlover56704
Badges: 1
Rep:
?
#1
Report Thread starter 3 years ago
#1
Please help me with this Latin translation - sacerdōtēs, prō templō stantēs, silentium poposcērunt
0
reply
Classics_Teacher
Badges: 8
Rep:
?
#2
Report 3 years ago
#2
'sacerdotes' is your noun in the nominative plural from 'sacerdos, -dotis'.
'poposcerunt' is the verb in the 3rd person plural perfect tense, from 'posco'.
'stantes' is a participle in the present tense from the verb 'sto' with a nominative plural ending, so we know it is agreeing with the 'sacerdotes'.
'pro' is a preposition and it takes the ablative case, here 'templo'.
That leaves us with 'silentium' which could either be nominative or accusative, since it is a neuter noun, but as we already have a noun in the nominative, it must be accusative.

Does that help?
0
reply
X

Quick Reply

Attached files
Write a reply...
Reply
new posts
Back
to top
Latest
My Feed

See more of what you like on
The Student Room

You can personalise what you see on TSR. Tell us a little about yourself to get started.

Personalise

Have you made your mind up on your five uni choices?

Yes, and I've sent off my application! (27)
57.45%
I've made my choices but havent sent my application yet (7)
14.89%
I've got a good idea about the choices I want to make (5)
10.64%
I'm researching but still not sure which universities I want to apply to (1)
2.13%
I haven't started researching yet (3)
6.38%
Something else (let us know in the thread!) (4)
8.51%

Watched Threads

View All