Got my text now!
For the 1st Ovid on - stubborn determination... I said how he was going against his family, who were the only people who looked out for him and wanted what was best for him. I described 'acrior' which I think is a comparitive and meant fiercer, and how it was in an emphatic position at the start of the line and showed how not only was their attempt to stop him 'frustra' in vain, but it actually made him worse. Then rambled on about the river simile, how it was quite apt, as the rocks 'saxa' represented his family members trying to stop him, but he only became fiercer like the river which was foaming and raging. Might have said some more about emphatic positions but I can't remember, but that was the gist of it.
For the 2nd - I mentioned how it was instantly dramatic as Acoetes begs Pentheus to believe him, though it is unbelievable. I kept talking about how impossible it was that a ship would stop still in the sea, how you could visualise them panicking and unfurling the sails, making it dramatic. It was tense as no one knows what's happening. Then the vines come in, and I said there was sibilance in the line, reinforcing the snake idea, and the word serpentes means 'coiling' and is like a snake. And the fact that ivy isn't meant to move, but it as does it is dramatic, and Bacchus himself is being dramatic in his punishment of the sailors. I forced the sibilance and an enclosing order in there too but I can't remember where the enclosing order is as it's not in my notes! Think I made it up!
What else was there to put? I bet there were obvious things I missed!