The Student Room Group

French Essay

Hello, I would love it if someone could tell me how my essay is on the question of "Where did you go last year on holiday?"

Thanks

Pour mes vacances dernierè, j’ai passé en Italie pour deux semaines. Je suis restée en Lac Garda dans Riva del Garda pour une semaine avec ma mère et la chorale. Puis ma mère et moi sommes restées à Malcesine pour une semaine. Nous avons voyagé en avion à Grèce et une autobus à l’hôtel. Pour la premier semaine, nous sommes restées dans un hôtel quatre étoiles. Il y avait une grande piscine, un bar et un grand restaurant. C’était près du Lac. L’hôtel était situé près de centre ville. Pendant la première semaine nous sommes allées à Venise, Vérone et des petites villes pour chanter. A Vérone, nous avons vu un ope from coursework.info ra dans un théâtre. Il a fait beau toute la semaine. Pour la deuxième semaine, ma mère et moi sommes restées à Malcesine à la montagne. L’hôtel était situé à cinq kilomètres de centre ville. Nous sommes restées dans un hôtel deux étoiles. Il y avait une piscine, un petit bar et un restaurant. Il y avait beaucoup à manger. Les chambres n’étaient pas confortables. C’était très décevant. Nous avons nagé dans la piscine, nous sommes montées la montagne et nous avons acheté des cartes postales, des cadeaux pour ma sœur et mes amis et des souvenirs pour moi. Pendant quatre jours, il a fait beau, mais pendant trois jours, il a fait mauvais. Ça aussi, c’était très décevant. Mais, c’étaient de très bonnes vacances!
(edited 7 years ago)

Scroll to see replies

Original post by Z410
Hello, I would love it if someone could tell me how my essay is on the question of "Where did you go last year on holiday?"

Thanks

Pour mes vacances l'année dernière, j’ai passé en l'Italie pour deux semaines. J'ai séjourné en Lac Garda dans Riva del Garda pour une semaine avec ma mère et la chorale. Alors, ma mère et moi sommes restées à Malcesine pour une semaine. Nous avons voyagé en avion à Grèce et puis une autobus à l’hôtel. Pour la première semaine, nous sommes restées dans un hôtel de quatre étoiles. Il y avait une grande piscine, un bar et un grand restaurant. C’était près du Lac. L’hôtel était situé près du centre-ville. Pendant la première semaine nous sommes allées à Venise, Vérone et des petites villes pour chanter. Dans Vérone, nous avons vu un ope from coursework.info ra dans un théâtre(??? Haha). Il a fait beau toute la semaine. Pour la deuxième semaine, ma mère et moi sommes restées à Malcesine à la montagne. L’hôtel était situé à cinq kilomètres du centre ville. Nous sommes restées dans un hôtel de deux étoiles. Il y avait une piscine, un petit bar et un restaurant. Il y avait beaucoup à manger. Les chambres n’étaient pas confortables. C’était très décevant. Nous avons nagé dans la piscine, nous sommes montées les montagnes et nous avons acheté des cartes postales, des cadeaux pour ma sœur et mes amis et des souvenirs pour moi.(??pour moi)Pendant quatre jours, il a fait beau, mais pendant trois jours, il y avait mal temps-ce qu'était très décevant aussi. Mais, c’étaient de très bonnes vacances!





Posted from TSR Mobile
Original post by Z410
Hello, I would love it if someone could tell me how my essay is on the question of "Where did you go last year on holiday?"

Thanks

Pour mes vacances dernierè, j’ai été en Italie pour deux semaines. J'ai séjourné au Lac Garda dans Riva del Garda pour une semaine avec ma mère et la chorale. Puis ma mère et moi sommes allées à Malcesine pour une semaine. Nous avons voyagé en avion vers la Grèce et en autobus à l’hôtel. Pour la premier semaine, nous avons séjourné dans un hôtel quatre étoiles. Il y avait une grande piscine, un bar et un grand restaurant. C’était près du Lac. L’hôtel était situé près du centre ville. Pendant la première semaine nous sommes allées à Venise, Vérone et des petites villes pour chanter. A Vérone, nous avons vu un opera dans un théâtre. Il a fait beau toute la semaine. Pour la deuxième semaine, ma mère et moi sommes allées à Malcesine à la montagne. L’hôtel était situé à cinq kilomètres du centre ville. Nous avons séjourné dans un hôtel deux étoiles. Il y avait une piscine, un petit bar et un restaurant. Il y avait beaucoup à manger. Les chambres n’étaient pas confortables. C’était très décevant. Nous avons nagé dans la piscine, nous sommes montées la montagne et nous avons acheté des cartes postales, des cadeaux pour ma sœur et mes amis, et des souvenirs pour moi. Pendant quatre jours, il a fait beau, mais pendant trois jours, il a fait mauvais temps. Ça aussi, c’était très décevant. Mais, c’étaient de très bonnes vacances!

:h:
(edited 7 years ago)
Original post by FrenchUnicorn
:h:

t'as oublié qqs fautes :redface:

mes dernières vacances

pendant deux semaines

pendant une semaine (x2)

la première semaine

not a correction necessarily, but I'd recommend "les vacances étaient très bonnes" or "les vacances étaient tellement bonnes que je pense à y revenir à l'avenir".. just to avoid the use of "c'étaient" which is ugly


nb: we are taught in school to translate "for" according to the tense. past tense = pendant (i.e. j'y suis allé pendant une semaine), future tense = pour (i.e. j'y irai pour une semaine)
(edited 7 years ago)
Original post by rileystringer1
t'as oublié qqs fautes :redface:

mes dernières vacances

pendant deux semaines

pendant une semaine (x2)

la première semaine

not a correction necessarily, but I'd recommend "les vacances étaient très bonnes" or "les vacances étaient tellement bonnes que je pense à y revenir à l'avenir".. just to avoid the use of "c'étaient" which is ugly

nb: we are taught in school to translate "for" according to the tense. past tense = pendant (i.e. j'y suis allé pendant une semaine), future tense = pour (i.e. j'y irai pour une semaine)


Ah my bad, "mes dernières vacances" et "la première semaine" j'ai pas fait attention j'ai lu trop vite, merci :h:
Par contre "pendant deux semaines" c'est pas nécessaire, nous les natifs on dit aussi souvent "pour deux semaines"

Edit : "c'étaient" is not ugly lol.. We use it a lot xD
Original post by rileystringer1
t'as oublié qqs fautes :redface:

mes dernières vacances

pendant deux semaines

pendant une semaine (x2)

la première semaine

not a correction necessarily, but I'd recommend "les vacances étaient très bonnes" or "les vacances étaient tellement bonnes que je pense à y revenir à l'avenir".. just to avoid the use of "c'étaient" which is ugly

nb: we are taught in school to translate "for" according to the tense. past tense = pendant (i.e. j'y suis allé pendant une semaine), future tense = pour (i.e. j'y irai pour une semaine)


:ditto:

dsl @FrenchUnicorn :giggle:


Btw what ditto means ? xD
@rileystringer1 ! JE ME SOUVIENS PQ J'AI PAS CORRIGÉ LA PREMIERE PHRASE
Parce que j'ai lu "les dernières vacances" , qui serait correct (oui bon j'ai lu trop vite :cry2: )
Original post by FrenchUnicorn

Par contre "pendant deux semaines" c'est pas nécessaire, nous les natifs on dit aussi souvent "pour deux semaines"

I think it's preferable to use pendant when speaking about a past tense for school work, at least it's what we've always been taught here

Edit : "c'étaient" is not ugly lol.. We use it a lot xD

ugly to my eyes :lol:
Original post by FrenchUnicorn
Btw what ditto means ? xD

basically means same

Original post by FrenchUnicorn
@rileystringer1 ! JE ME SOUVIENS PQ J'AI PAS CORRIGÉ LA PREMIERE PHRASE
Parce que j'ai lu "les dernières vacances" , qui serait correct (oui bon j'ai lu trop vite :cry2: )


hahha pas de soucis on fait tjrs de fautes même dans notre propre langue nous tous!!
Original post by FrenchUnicorn
Btw what ditto means ? xD


ditto = pareil (français) :tongue: very colloquial! :yep:

Spoiler

Original post by rileystringer1
I think it's preferable to use pendant when speaking about a past tense for school work, at least it's what we've always been taught here


ugly to my eyes :lol:

Bah.. C'est la même chose en fait tu sais xD

Non c'est pas moche :rolleyes:

Original post by rileystringer1
basically means same



hahha pas de soucis on fait tjrs de fautes même dans notre propre langue nous tous!!

Ah okay ty :3

Ah mais c'était pas une faute mdr, j'ai juste lu trop vite xD je ferais jamais de fautes en français :no:
Original post by iEthan
ditto = pareil (français) :tongue: very colloquial! :yep:

Spoiler



Awww ! Thanks for the english lesson haha I get it now :mmm:
Original post by FrenchUnicorn
Awww ! Thanks for the english lesson haha I get it now :mmm:


I'm in a Spanish lesson and I'm bored to death. Our new teacher refuses to teach us complicated grammar in English so I have no idea what she's saying. :rolleyes:
Original post by iEthan
ditto = pareil (français) :tongue: very colloquial! :yep:

Spoiler


I don't think ditto would translate as pareil tho :colone: you wouldn't say "pareil!" you'd prob say "moi osi!"
Original post by iEthan
I'm in a Spanish lesson and I'm bored to death. Our new teacher refuses to teach us complicated grammar in English so I have no idea what she's saying. :rolleyes:

suerte ! me encanta el espanol
Original post by rileystringer1
I don't think ditto would translate as pareil tho :colone: you wouldn't say "pareil!" you'd prob say "moi osi!"


I'd say it if I was being colloquial and slightly disinterested :yes:
Original post by iEthan
I'm in a Spanish lesson and I'm bored to death. Our new teacher refuses to teach us complicated grammar in English so I have no idea what she's saying. :rolleyes:

Hahaha good luck :' )

Original post by rileystringer1
I don't think ditto would translate as pareil tho :colone: you wouldn't say "pareil!" you'd prob say "moi osi!"


Bah en fait .. Si xD
On dit bcp plus "pareil" que "moi aussi" tbh :3
Original post by FrenchUnicorn
Bah.. C'est la même chose en fait tu sais xD

yeah I can understand that they mean the exact same thing, so it's weird that if I wrote "Je suis allé en France pour une semaine" in an essay, my teacher would correct it to "pendant une semaine"


Ah mais c'était pas une faute mdr, j'ai juste lu trop vite xD je ferais jamais de fautes en français :no:

je sais je sais :wink:
Original post by rileystringer1
yeah I can understand that they mean the exact same thing, so it's weird that if I wrote "Je suis allé en France pour une semaine" in an essay, my teacher would correct it to "pendant une semaine"


je sais je sais :wink:


Mdr tu me fais trop rire à essayer de me contredire ^^

Quick Reply

Latest

Trending

Trending