The Student Room Group

French grammar confusing me

Does this make sense?? "Bien que j'avais essayé de persuader ma famille de visiter un autre endroit, nous n'avons pas pensé que ce soit une bonne ideé de visiter ailleurs."

-does bien que need a subjunctive with the plu perfect and how would u add this?
-can ce soit be used like this, or can it be changed to fit the past tense?
Thank you
Original post by Hellohappydays
Does this make sense?? "Bien que j'avais essayé de persuader ma famille de visiter un autre endroit, nous n'avons pas pensé que ce soit une bonne ideé de visiter ailleurs."

-does bien que need a subjunctive with the plu perfect and how would u add this?
-can ce soit be used like this, or can it be changed to fit the past tense?
Thank you


We have moved this to foreign languages for you :smile:
Reply 2
Original post by Hellohappydays
Does this make sense?? "Bien que j'avais essayé de persuader ma famille de visiter un autre endroit, nous n'avons pas pensé que ce soit une bonne ideé de visiter ailleurs."

-does bien que need a subjunctive with the plu perfect and how would u add this?
-can ce soit be used like this, or can it be changed to fit the past tense?
Thank you

It looks awkward to me. I know that you have conjugation requirements for your essay, but it forces you to write sentences that don't mean anything.
I see an incoherence in your sentence; you use the "je" in the first part, then the "nous" in the second, while it contradicts the first one. You therefore should use "ils".

In good French, I'd say:
Malgré mes efforts pour persuader ma famille de visiter un autre endroit*, nous avons quand même y aller.

By writing this, I avoid using too many composed verbal structures, there is only a plus-que-parfait (whatever the name inEnglish) in the second part.


I would correct your sentence like that:
J'avais bien essayé de les convaincre de ne pas visiter cet endroit*, ils trouvèrent cependant que c'était une bonne idée et nous y sommes quand même allés.


*Endroit is a bit awkward, because you rarely visit a "endroit" (it often refers to an empty/sordid place - it's somewhat pejorative), you should give details of what you were planning to visit (a museum, a city...).


Here is an example of a subjunctive and a plu perfect inthe same sentence:

J'avais bien essayé de les convaincre d'aller à ce concert, mais ils me répondirent qu'il fallait que je paye moi-même les billets car ils n'avaient pas assez d'argent.
(edited 9 years ago)

Quick Reply

Latest

Trending

Trending