The Student Room Group

Scroll to see replies

I'm really freaking out about my german speaking exam tomorrow!!
Anyone have any advice/good phrases to use? It's an AS resit and the general topic area is Youth Culture and Concerns. Any help would be muchly appreciated!!
Reply 9761
Original post by hobnob
Und dabei dachte ich immer genau das sei der Sinn von Trinkspielen...:p:


Ja klar, aber nicht sooooo schnell. Und nicht in der Schule.
Ich habe heute eine Weihnachtspostkarte aus Dresden bekommen :woo:. Echt süß :h:
Reply 9763
Original post by Flexy_101
I'm really freaking out about my german speaking exam tomorrow!!
Anyone have any advice/good phrases to use? It's an AS resit and the general topic area is Youth Culture and Concerns. Any help would be muchly appreciated!!


Calm down :smile: if you freak out and think you're going to do poorly, you will do. You need a positive attitude and confidence. If you make silly mistakes whilst doing it, the best thing to do is not to dwell on them, or they'll be on the front of your mind and you won't speak as fluently.

Other advice would be:
* try to include good opinion phrases (instead of "meiner Meinung nach..." all the time, try spicing it up with others like "ich bin total überzeugt davon, dass ...")

* have some good conjunctions handy to join sentences (eg: "jedoch", "allerdings", etc.)

* memorise a couple of impressive-sounding relevant words, eg: Jugendarbeitslosenquote and record yourself saying them to check pronunciation

Most of all, try to enjoy it and let that feeling of pride kick in when you pronounce a long word or express successfully what you want to say! That will keep you sailing
Ich werde in Berlin in zwei Woche wohnen, aber am moment habe ich kein Job. Ich kann Deutsch sprechen und lesen, aber mein Deutsch is nicht gut zu schreiben. Ich mochte Tresen und Nachtclub kontaktieren, aber mein Deutsche muss Perfekt sein. Wurde jemand eine email fur mich lesen, bitte? (entschuldigung fur keine Umlauts!)
Ja ich kann die E-Mail lesen. Soll ich Vorschlaege machen oder einfach nur korrigieren? Wieso wirst du in Berlin wohnen? Das ist toll :biggrin:
Ah vielen dank! Korrigieren ist genug, aber Verbesserungen sing wilkommen! Ich habe kein in England fur mich jetzt, so warum nicht? Ich gehe zuruck zum Universitat in April (meine MA) aber es ist nur meine Forschung (? my own research) und so muss nicht in England sein. Ich werde PM :biggrin:
Original post by Flexy_101
I'm really freaking out about my german speaking exam tomorrow!!
Anyone have any advice/good phrases to use? It's an AS resit and the general topic area is Youth Culture and Concerns. Any help would be muchly appreciated!!


wie ist es gelaufen?
Ich habe manche Lehrbücher (fur die Revision... Revisionbücher?) gekauft, und ich denke dass sie meine Grammatik helfen sind - ich kann ein wenig darüber erinnern! Obwohl ich noch ein Worterbuch brauche. :p:

Aber eine Frage - wie sagt man 'sounds'? Ich weiß "Es klingt wie ein Hund", aber "Du (sounds) müde"? 'Du klingst', wieder? Oder gibt es ein anderes Wort?
Original post by Terpsikhore
Ich habe manche Lehrbücher (fur die Revision... Revisionbücher?) gekauft, und ich denke dass sie meine Grammatik helfen sind - ich kann ein wenig darüber erinnern! Obwohl ich noch ein Worterbuch brauche. :p:

Aber eine Frage - wie sagt man 'sounds'? Ich weiß "Es klingt wie ein Hund", aber "Du (sounds) müde"? 'Du klingst', wieder? Oder gibt es ein anderes Wort?


I might be wrong on this but I'm thinking I'd say "Es klingt, als ob du muede waerst?"
Original post by Terpsikhore
Ich habe manche Lehrbücher (fur die Revision... Revisionbücher?) gekauft, und ich denke dass sie meine Grammatik helfen sind - ich kann ein wenig darüber erinnern! Obwohl ich noch ein Worterbuch brauche. :p:

Aber eine Frage - wie sagt man 'sounds'? Ich weiß "Es klingt wie ein Hund", aber "Du (sounds) müde"? 'Du klingst', wieder? Oder gibt es ein anderes Wort?


Habe ich Recht, dass das nur "sie meine Grammatik helfen" sein soll?

Ich habe zwei Wörterbücher, die mir normalerweise nicht helfen, weil ich einfach dict.cc und Google nutzen kann. Viel schneller. (Besonders, wenn ich will wissen, ob eine Konstruktion (oder Erstellung? Ich weiß nicht) gewöhnliches Deutsch ist. Gibt es die im Internet? lololol
Original post by hannah_dru
I might be wrong on this but I'm thinking I'd say "Es klingt, als ob du muede waerst?"


Aha, makes sense. Thank you!

Original post by littleshambles
Habe ich Recht, dass das nur "sie meine Grammatik helfen" sein soll?


Ah - ich wollte "they are helping" sagen (ein Gerundium) statt "they help", und ich dachte dass das Gerundium Verb+Infinitiv war. Würde nur 'helfen' besser sein, aber gleiche bedeuten?

Ich bin meistens falsch, ich verstehe wenig Grammatik. :blushing: Ich WILL viele Dinge sagen, aber ich KANN nicht!

Original post by littleshambles
Ich habe zwei Wörterbücher, die mir normalerweise nicht helfen, weil ich einfach dict.cc und Google nutzen kann. Viel schneller.


Wenn ich Google habe, ich benutze es zu viel. :rolleyes: Wenn ich das Wörterbüch benutze, ich denken muss!
Original post by littleshambles
Habe ich Recht, dass das nur "sie meine Grammatik helfen" sein soll?

Ich habe zwei Wörterbücher, die mir normalerweise nicht helfen, weil ich einfach dict.cc und Google nutzen kann. Viel schneller. (Besonders, wenn ich will wissen, ob eine Konstruktion (oder Erstellung? Ich weiß nicht) gewöhnliches Deutsch ist. Gibt es die im Internet? lololol


Ja, das wuerde ich auch sagen.

Wenn das Wort von dem Kontext abhaengig ist, dann nutze ich ein Woerterbuch. Ich finde aber dict.leo.org und linguee.de sehr gut (besonders Linguee, weil man die Konstruktionen sehen kann, aber manchmal gibt's falsche Uebersetzungen).
Original post by Terpsikhore
Aha, makes sense. Thank you!



Ah - ich wollte "they are helping" sagen (ein Gerundium) statt "they help", und ich dachte dass das Gerundium Verb+Infinitiv war. Würde nur 'helfen' besser sein, aber gleiche bedeuten?

Ich bin meistens falsch, ich verstehe wenig Grammatik. :blushing: Ich WILL viele Dinge sagen, aber ich KANN nicht!



Wenn ich Google habe, ich benutze es zu viel. :rolleyes: Wenn ich das Wörterbüch benutze, ich denken muss!


Ich denke, dass man kann "am Helfen sein" sagen: "die sind mir am Helfen", aber mein Freund hat mir gesagt, dass dieses Nutzen (am + Infinitiv) nicht sehr gut ist.

es bedeutet sowieso, die Bücher sind GERADE JETZT NOCH am Helfen, und werden bald / endlich das aufhören (wie "they are in the process of, are right now helping me")... nicht dass die mir im Moment (allgemein) helfen ("they sort of generally help me nowadays")

Naja, vielleicht kann das den anderen Sinn haben... ich weiß nicht...

Das ist wahr. Wörterbücher macht dich klüger. :yep:

Gosh that was quite a hard post. Sorry if that is incorrect or gibberish.
(edited 13 years ago)
Original post by littleshambles
Ich denke, dass man kann "am Helfen sein" sagen: "die sind mir am Helfen", aber mein Freund hat mir gesagt, dass dieses Nutzen (am + Infinitiv) nicht sehr gut ist.

es bedeutet sowieso, die Bücher sind GERADE JETZT NOCH am Helfen, und werden bald / endlich das aufhören (wie "they are in the process of, are right now helping me")... nicht dass die mir im Moment (allgemein) helfen ("they sort of generally help me nowadays")

Naja, vielleicht kann das den anderen Sinn haben... ich weiß nicht...

Das ist wahr. Wörterbücher macht dich klüger. :yep:

Gosh that was quite a hard post. Sorry if that is incorrect or gibberish.


I'm having a hard time working out your post with only my mediocre knowledge of GCSE German, and I'm not sure I've understood you right, so resorting to English:

Are you saying 'am + infinitive' means "they are helping me RIGHT NOW" (even though it's not a very good/graceful way of saying things)? That's what I was trying to say, 'they are currently in the process of helping me' rather than 'I generally find them helpful', but I got a bit lost trying to say that in German.

(I should probably just have said 'they help me', since I knew how to do that, but I'm too pedantic!)
Original post by Terpsikhore
I'm having a hard time working out your post with only my mediocre knowledge of GCSE German, and I'm not sure I've understood you right, so resorting to English:

Are you saying 'am + infinitive' means "they are helping me RIGHT NOW" (even though it's not a very good/graceful way of saying things)? That's what I was trying to say, 'they are currently in the process of helping me' rather than 'I generally find them helpful', but I got a bit lost trying to say that in German.

(I should probably just have said 'they help me', since I knew how to do that, but I'm too pedantic!)


Well my German is terrible also so it could be just me. :moon:

Apparently it's not good (standard) German but it's become more accepted I think. Am + infinitive is a bit like the present continuous in English "I am x-ing" "Ich bin am X". It is raining" "Es ist am Regnen". The "right now" thing is how I understand the distinction from the more general English usage, like I might say "I'm practising every day" (although, thinking about it, I don't know if I *should be allowed* to say that. I would though, so WHATEVER) but I don't think a German would say "Ich bin jeden Tag am Üben"

+ yeah "sie mir helfen" means "they are helping me" as well. And if that's what you meant to say then maybe you could use "am Helfen sein". :daydreaming:
(edited 13 years ago)
Original post by hannah_dru
Ja, das wuerde ich auch sagen.

Wenn das Wort von dem Kontext abhaengig ist, dann nutze ich ein Woerterbuch. Ich finde aber dict.leo.org und linguee.de sehr gut (besonders Linguee, weil man die Konstruktionen sehen kann, aber manchmal gibt's falsche Uebersetzungen).


:bigsmile: dankeeeeee
Original post by hannah_dru
Ja, das wuerde ich auch sagen.

Wenn das Wort von dem Kontext abhaengig ist, dann nutze ich ein Woerterbuch. Ich finde aber dict.leo.org und linguee.de sehr gut (besonders Linguee, weil man die Konstruktionen sehen kann, aber manchmal gibt's falsche Uebersetzungen).




es ist eine gute Seite fia Konstrucktionen der Saetze...aber ich denke der Wortshatz ist sehr..hoch?..die Saetze sind nicht so einfach ich finds..was meinst du? :smile:
Original post by jakemittle
es ist eine gute Seite fia Konstrucktionen der Saetze...aber ich denke der Wortshatz ist sehr..hoch?..die Saetze sind nicht so einfach ich finds..was meinst du? :smile:


Ich glaube, dass es von den Woertern, die man eintippt, abhaengig ist (ich hab auch einfache Woerter gefunden). Aber ja, du hast Recht- die Webseite ist ein Korpus von Uebersetzungen, also die Woeter und Konstruktionen sind meistens komplex.
Original post by littleshambles
Habe ich Recht, dass das nur "sie meine Grammatik helfen" sein soll?


"helfen" takes the dative, but they're not really technically helping your grammar itself - they're helping you with your grammar. I'd say "Sie helfen mir bei der Grammatik."

Original post by littleshambles
Well my German is terrible also so it could be just me. :moon:

Apparently it's not good (standard) German but it's become more accepted I think. Am + infinitive is a bit like the present continuous in English "I am x-ing" "Ich bin am X". It is raining" "Es ist am Regnen". The "right now" thing is how I understand the distinction from the more general English usage, like I might say "I'm practising every day" (although, thinking about it, I don't know if I *should be allowed* to say that. I would though, so WHATEVER) but I don't think a German would say "Ich bin jeden Tag am Üben"

+ yeah "sie mir helfen" means "they are helping me" as well. And if that's what you meant to say then maybe you could use "am Helfen sein". :daydreaming:


Original post by Terpsikhore
I'm having a hard time working out your post with only my mediocre knowledge of GCSE German, and I'm not sure I've understood you right, so resorting to English:

Are you saying 'am + infinitive' means "they are helping me RIGHT NOW" (even though it's not a very good/graceful way of saying things)? That's what I was trying to say, 'they are currently in the process of helping me' rather than 'I generally find them helpful', but I got a bit lost trying to say that in German.

(I should probably just have said 'they help me', since I knew how to do that, but I'm too pedantic!)


Like littleshambles said, German doesn't have a present progressive tense ("I am going", "He is helping", etc.) - for example, "ich spiele" can mean either "I play" or "I am playing", depending on context. The problem is, the "Am-Progressiv" ("Ich bin am Spielen" etc.) is basically colloquial at best - it might be becoming more widespread, but as far as I know, quite a lot of Germans still consider it to be a sign of a lower level of education. So, basically: OK in general conversation with your mates, not so much in the middle of an essay!

If you want to get across the idea of "I AM DOING THIS RIGHT NOW!!!", there's always 'gerade' - "Ich spiele gerade." "Ich spiele gerade Fußball, aber ich muss gleich wieder nach Hause."

Even if you really wanted to use the Am-Progressiv, I'm not convinced that would really work with "helfen" anyway, because that construction doesn't seem to work with an object (either direct or indirect) - and "helfen" obviously takes a dative object. "Sie sind am Helfen mir" or "Sie sind am mir Helfen" are both completely wrong, whereas "Sie helfen mir gerade" is fine.

Hopefully that made some sense :biggrin:

Latest

Trending

Trending