The Student Room Group

Does this make sense and read well? *FRENCH*

We're having a mini writing test so I'm just seeing if my practise one is any good, thanks.

Dans ma famille, il y a cinq personnes - ma mere, mon pere, ma soeur, mon frère et moi. J’habite avec ma mere et mon père a TOWN NAME - et je toujours avoir.. J’ai un frère petite, NAME, et une soeur cadet, s’appelle NAME 2. NAME a dix ans tandis que NAME a quinze ans. Ma soeur est plus agés que moi, je a treize ans.

Mes parents rarement dispute avec moi et se, j’adore mes parents, ils me protègent et m’aiment. Je ne m’entends pas bien avec mon frère parce qu'il est trop énergique pour moi. Ma soeur, cependant, je m’entends bien avec. J’adore ma soeur parce qu'elle est toujours pour moi et mon frère le sens de l’humour bien.

Le mariage? J'aurais l'horreur de me marier dans l'avenir. Les êtres humains sont trop imparfait et le mariage trop inutile pour moi à envisager. Je vais me être pour toujours dans ma propre présence.

Je voudrais commencer une famille - mais seulement plus tard, j'ai treize ans, et seulement avec un bon partenaire. Ils seront aimé, et nourrie au mieux de mes capacités.
je a treize ans...

Look at the adverb position of 'rarement' in para 2. Also, how about using a pronoun instead of 'j'adore met parents' to show some more mastery, given you've already referred to them.

Para 2 'parce qu'elle est toujours pour moi...' isn't very idiomatic - you've just translated it verbatim from the English. Rephrase if possible.
(edited 7 years ago)
Original post by Reality Check
je a treize ans...

Look at the adverb position of 'rarement' in para 2. Also, how about using a pronoun instead of 'j'adore met parents' to show some more mastery, given you've already referred to them.

Para 2 'parce qu'elle est toujours pour moi...' isn't very idiomatic - you've just translated it verbatim from the English. Rephrase if possible.



Thanks
bump
Original post by streetdude28
bump


My French isn't great, but it appears to make sense to me (but then again I probably wouldn't notice if the word order is wrong etc. so I'm not terribly useful to you)


Posted from TSR Mobile
je toujours avoir- j'ai toujours

Quick Reply

Latest

Trending

Trending